OS PHRASAL VERBS PARA O SEU BUSINESS PITCH
Phrasal verbs (verbos frasais) são como expressões. Geralmente, eles substituem um verbo de uma palavra só e se consolidam em certos nichos da comunicação interpessoal. Ou seja, há verbos frasais mais típicos para o mundo dos esportes, para a política, e por aí vai.
Neste texto, vamos dar exemplos de phrasal verbs do mundo dos negócios, mas com um detalhe: vamos mostrar de que forma eles podem aparecer quando você está preparando o seu business pitch, ou sua proposta de negócios, possivelmente para um investidor.
So let’s look into it!
Sign off on
Verbo que substitui: approve (aprovar)
Significado: to give official approval (dar aprovação oficial)
- Our investors have already signed off on the budget for our prototype.
(Nossos investidores já aprovaram o orçamento para o nosso protótipo).
Aim for
Verbo que substitui: target (mirar)
Significado: to set a goal (estabelecer uma meta)
- The company is aiming for a disruptive technology in the sector.
(A empresa está mirando uma tecnologia disruptiva no setor).
Measure up
Verbo que substitui: satisfy (satisfazer)
Significado: to be good enough (ser bom o suficiente)
- There is simply no other business with a system that measures up.
(Simplesmente não há outro negócio com um sistema que seja tão bom).
Branch out
Verbos que substitui: diversify (diversificar); amplify (amplificar)
Significado: to start a new business with similar ideas from your existing business. (Começar um novo negócio com ideias similares às do seu negócio já existente).
- After we establish ourselves in the market, we will hopefully be able to branch out to retail.
(Depois de nos estabelecermos no mercado, esperamos poder expandir para o varejo).
Run by
Verbos que substitui: check (checar); confer (conferir)
Significado: to check with someone before making a decision (checar com alguém antes de tomar uma decisão).
- You should run your pitch by James before the meeting with the client.
(Você devia checar o seu pitch com o James antes da reunião com o cliente).
Look into
Verbo que substitui: to analyze (analisar)
Significado: to investigate a matter more deeply (investigar um assunto mais profundamente).
- Our numbers need to be perfectly accurate because you can be sure the investor will be looking into everything very carefully.
(Nossos números precisam estar perfeitamente corretos porque você pode ter certeza de que o investidor vai analisar tudo muito cuidadosamente).
Cash in on
Verbo que substitui: to benefit (beneficiar-se)
Significado: to take advantage of something to profit. (Tirar proveito de algo para lucrar).
- We will probably not be able to cash in on this service in the first year. But we hope to break even sometime around July.
(Nós provavelmente não conseguiremos lucrar com esse serviço no primeiro ano. Mas esperamos equilibrar as contas em torno de julho).
Get ahead
Verbos que substitui: succeed (“ser bem-sucedido”); win (vencer)
Significado: to make more progress than others (fazer mais progresso que os outros).
- We need to own the patent for this if we are to get ahead.
(Precisamos ter a patente disso se quisermos sair na frente).
Turn down
Verbo que substitui: refuse (recusar)
Significado: To refuse an offer (recusar uma oferta)
- If our pitch is solid, it is unlikely they will turn us down.
(Se o nosso pitch for sólido, será improvável que eles nos recusem).
Chip in
Verbo que substitui: contribute (contribuir)
Significado: contribute with a team for a common goal. (Contribuir com uma equipe para um objetivo comum).
- We are very pleased with the pace of our operations. Everyone in the team has chipped in for these results.
(Estamos muito contentes com o ritmo das nossas operações. Todo mundo na equipe contribuiu para esses resultados).
Think through
Verbos que substitui: consider (considerar); plan (planejar)
Significado: to think about all aspects of something so that everything is coherent. (Pensar sobre todos os aspectos de alguma coisa para que tudo esteja coerente).
- Our company has learned from past mistakes and really thought through the matter to reach a conclusion that makes sense.
(Nossa empresa aprendeu com erros do passado e realmente considerou a questão para chegar a uma decisão que faz sentido).
Put off
Verbo que substitui: postpone (adiar)
Significado: to literally postpone something until a future date. (Literalmente, adiar alguma coisa para uma data futura).
- We’ll have to put off the project until we have a better understanding of how this technology can be used to help businesses.
(Teremos que adiar o projeto até que tenhamos uma compreensão melhor de como esta tecnologia pode ser usada para ajudar negócios).
Como aprimorar o seu vocabulário de phrasal verbs?
Como podemos ver pelos exemplos acima, os phrasal verbs são extremamente comuns e seus significados dependem muito do contexto para se firmarem. Mais do que isso, alguns deles não tem nada a ver com o significado do verbo sem a preposição. Put off não representa put, por exemplo.
Por isso, é preciso ler bastante, anotar os verbos frasais novos e praticá-los, criando contextos possíveis para eles.
E se você estiver precisando criar o pitch perfeito para a sua ideia de negócios, venha conhecer o que o Instituto Mindset pode fazer por você e por sua carreira.
Quer saber mais sobre nossos cursos?
Quer saber mais sobre nossos cursos?
*Curso Smart Learning 12 meses