EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS DO INGLÊS PARA TRABALHAR EM CASA

contact us



Home office: apesar de não ser usada em inglês nativo (work from home é mais comum), essa expressão nunca foi tão real no Brasil quanto agora. E já que os e-mails, WhatsApp, calls e outros termos inglês para “falar com gente” estão dominando a sua agenda, vamos ver uma listinha bacana de expressões idiomáticas para a sua comunicação online.

 

  • Por e-mail

Apesar de raramente assumirem uma postura muito formal em língua inglesa, os e-mails precisam ter expressões um pouco mais sérias. Vamos ver algumas:

  • To put into action – “pôr em ação”
  • I’m hopeful that – “espero que”

 Exemplo:

We haven’t been able to put this plan into action yet, but I’m hopeful that we can do this by the end of the week.

(Ainda não conseguimos pôr esse plano em prático, mas espero que possamos fazer isso até o fim de semana).

 

  • To give /some/a lot of/ thought to (something) – “pensar sobre algo antes de decidir”.
  • (Something) came up – “algo surgiu”

Exemplo:

We have given a lot of thought to your proposal and a couple of questions came up.

(Pensamos sobre a sua proposta e surgiram algumas perguntas).

 

  • To be /good/excellent/bad news – “ser notícia boa/excelente/ruim”
  • To be glad – “ficar contente”
  • To sort (something) out – “resolver alguma coisa”

Exemplo:

This is excellent news! I’m glad you guys were able to sort that out.

(Excellent notícia! Fico contente que vocês conseguiram resolver isso).

 

  • To have spare time – “ter tempo livre/de sobra”
  • To look into (something) – “analisar/dar uma olhada em algo”
  • To get back (to someone) shortly – “voltar a entrar em contato com alguém logo”

Exemplo:

To be honest, I haven’t had much spare time this week, but I’ll look into it and get back to you shortly.

(Para ser honesto, eu não tive muito tempo livre nesta semana, mas eu vou dar uma olhada nisso e entrar em contato com você em breve).

 

  • Nas calls!

Call é outra expressão que não é usual em língua nativa, em que meeting é mais usual, mas que tem sido lugar-comum nas telas dos gadgets brasileiros. Vamos ver algumas expressões:

  • The purpose of today’s meeting is to discuss – “o propósito da reunião de hoje é discutir”
  • Let’s get started – “vamos dar início / começar”
  • As you may know – “como vocês devem saber:

Exemplo:

Welcome everyone, I’m glad we are all here. The purpose of today’s meeting is to discuss the financial planning for the rest of the year. So let’s get started. Firstly, as you may know, this hasn’t been the best semester for us so far.

(Sejam todos bem-vindos, que bom que estamos todos aqui. O propósito da reunião de hoje é discutir o planejamento financeiro para o resto do ano. Então vamos começar. Primeiramente, como vocês devem saber, este não foi o melhor semestre para nós até agora).

 

  • ­Moving on – “seguindo em frente”

Exemplo:

Moving on, I’d like to ask you all how you think you can improve your own productivity.

(Seguindo em frente, gostaria de perguntar a todos como vocês acham que podem melhorar sua produtividade).

 

  • This is it for today – “Isso é tudo por hoje”

Exemplo:

Ok, guys, this is it for today. Thank you all very much for your time.

(Ok, pessoal, isso é tudo por hoje. Muito obrigado a todos por seu tempo).

 

  • Be safe out there! – “cuide-se por aí”

Exemplo:

I’ll see you guys next week. Be safe out there!

(Vejo vocês na semana que vem. Cuidem-se por aí!)

 

  • WhatsApp

Esse é um daqueles casos invertidos de um aplicativo que começa explodindo no Brasil e só depois fica popular na Europa e nos Estados Unidos. E porque são mensagens instantâneas, não há razão para a formalidade. E o resultado desse relaxamento é uma chuva de siglas, como as seguintes.

OFC – “of course” (claro)

IKR – “I know, right?” (Eu sei – pois é -, não é?)

LMK – “Let me know” (Me avisa)

BTW – “By the way” (Aliás)

BC – “Because” (Porque)

OMG – “Oh my god” (Ai meu deus)

WTH – “What the hell” (Mas que coisa/diabos)

THX – “Thanks” (Obrigado/valeu)

TYT – “Take your time” (Tome o seu tempo)

BRB – “Be right back” (Já volto)

 

E você também pode usar expressões menos sisudas, como:

 

  • How is it going? – “Como vão as coisas?”

Exemplo:

Hey, Mike, how’s it going?

 

  • What’s up with? – “O que está acontecendo com?”

Exemplo:

What’s up with the boss these days?

(O que está pegando com o chefe esses dia?)

 

  • See ya – “Até mais”

Exemplo:

All right, man. THX! See ya!

(Beleza, cara. Valeu! Até mais!)

 

  • No way – “Sem chance”

Exemplo:

No way, we can’t do that right now.

(Sem chances, não dá para fazer isso agora).

 

  • That won’t cut it – “Não é o suficiente”

Exemplo:

We only have about 60% of our financing right now. That just won’t cut it.

(Temos apenas uns 60% do financiamento até agora. Não é o suficiente).

 

And that’s it for today, guys!

 

Uma dica final: não se esqueça de que a comunicação online precisa ser objetiva. Prefira frases mais curtas e tente simplificar o vocabulário. Ah, e aprenda perguntinhas como:

What do you mean by that? I’m not sure I get it.

(O que você quer dizer com isso? Não tenho certeza de que entendi).

 

E fique ligado no blog do Instituto Mindset para mais dicas como estas!

Quer saber mais sobre nossos cursos?

Quer saber mais sobre nossos cursos?



Home >

Conheça o Instituto

em um dos cursos?

Agende sua reunião gratuita!






X

Conheça o Instituto

Agende sua reunião gratuita!
Agendar minha reunião
Teste seu inglês!
Venha testar seu nível de inglês
Saiba mais! X