IMPORTANTES SIGLAS DO BUSINESS ENGLISH
Importantes acrônimos (ou siglas) usados no Business English
Com a onipresença atual da internet, a escrita acabou ganhando um papel muito maior do que tinha até então devido às facilidades de contato por texto e comunicações diretas. Porém, a internet também cobra de nós um certo imediatismo, o que costumava ser mais associado à fala do que à escrita. Esse é um dos motivos pelos quais os acrônimos têm ganhado cada vez mais destaque no mundo acelerado de hoje.
Os acrônimos podem ser siglas ou abreviações. Em português, por exemplo, a sigla FGTS quer dizer Fundo de Garantia do Tempo de Serviço, ou CBF, Confederação Brasileira de Futebol. Já as abreviações se referem a expressões, geralmente utilizadas em cunho informal aqui no Brasil (como CDF, crânio de ferro, ou EOQ, “é o que”, etc.)
Em inglês, o uso de acrônimos é ainda mais comum do que em português. E eles são tão presentes no meio corporativo que tanto as siglas quanto as abreviações mais ‘informais’ são usadas bastante no cotidiano, ainda mais pela necessidade de rapidez na comunicação.
Pensando nisso, o Instituto Mindset preparou para você uma lista com alguns dos acrônimos em inglês mais utilizados no meio corporativo.
Cargos:
Acrônimo | Significado | Explicação |
CEO | Chief Executive Officer | Cargo máximo de uma empresa |
CFO | Chief Financial Officer | O chefe financeiro da empresa |
CMO | Chief Marketing Officer | O diretor de marketing da empresa |
CTO/CIO | Chief Technology Officer ou Chief Information Officer | O diretor de tecnologias da empresa |
COO | Chief Operation Officer | O diretor de operações |
CCO/PRO | Chief Communications Officer ou Public Relations Officer | O diretor de comunicações corporativas |
CLO | Chief Legal Officer | O diretor de operações |
CKO | Chief Knowledge | O diretor de capital intelectual da empresa |
Embora os acrônimos para cargos tipicamente falem dos mais altos escalões, os meios corporativos dos EUA utilizam os acrônimos em larga escala porque os empregados também precisam agilizar suas comunicações. Vamos ver as abreviações gerais da área:
Abreviações para negócios:
Acrônimo | Significado | Explicação |
B2B | Business to Business | Se a venda está sendo feito para outras empresas |
B2C | Business to Consumer | Se a venda é feita diretamente para o consumidor/público alvo |
CPC | Cost per Click | O custo aproximado de cada clique em um anúncio para a empresa (ex: "no Facebook, cada CPC custaria 30 centavos") |
CR | Conversation Rate | A porcentagem de pessoas que de fato são atraídas por ações de marketing atráves de e-mails |
CTA | Call to Action | "Chamado à ação", é a chamada no fim de um texto ou vídeo para fazer algo ("Inscreva-se já",etc) |
DA | Domain Authority | Uma avaliação para saber quão bem posicionado está seu nome de domínio na internet |
EPS | Earning Per Share | Quanto dinheiro a empresa ganha por cada unidade vendida – quanto maior,melhor |
EoD | End of Day | Fim do dia ("Precisamos do relatório até o EoD/Fim do Dia") |
FTE | Full Time Employee | Empregado em tempo integral |
IM/DM/PM | Instant Message/Direct Message/Private Message | Mensagens particulares, especialmente em redes sociais |
MOM | Month Over Month | Comparar o desempenho da empresa mês a mês |
Q1/Q2/Q3/Q4 | 1st Quarter, 2nd Quarter, etc | Nos EUA é comum os anos fiscais serem divididos em quartos, logo cada ano corresponde a 4 quartos de 3 meses cada |
ROI | Return on Investment | O cálculo de quanto retorno a empresa está recebendo por seus investimentos |
SEO | Search Engine Optimization | Um conjunto de ações que melhore o posicionamento de sua empresa em mecanismos de busca |
OoO | Out of Office | Fora do escritório, tanto para férias ou outros compromissos |
WOMM | Word of Mounth Marketing | Nosso famoso "boca-a-boca", quando um produto consegue notoriedade espontaneamente dos consumidores |
E além disso, também são necessárias abreviações para expressões mais corriqueiras no dia a dia, bastante utilizadas no cotidiano. Algumas delas:
Expressões
Acrônimo | Significado | Explicação |
ASAP | As Soon As Possible Ex: I need the report ASAP | O mais cedo possível |
AKA | Also know as | "Também conhecido como" |
AMA | Ask Me Anything | "Pergunte-me qualquer coisa", principalmente quando alguém precisa fazer apresentações |
ATM | At The Moment | No momento |
BC | Because | Porque |
BRB | Be Right Back | Já volto (principalmente para mensagens diretas) |
FYI | For Your Information | Para sua informação |
ICYMI | In Case You Missed It Ex: ICMYI, she was fired yesterday | Caso você não tenha percebido |
IMO | Im My Opinion | Na minha opnião |
LBH/TBH | Let's Be Honest/To Be Honest | Sejamos honestos |
LMK | Let Me Know Ex: LMK if you hear back | Me deixe saber |
NBD | No Big Deal | Nada demais |
OMW | On My Way | Já estou chegando |
OOT | Out Of Topic | Saindo do assunto |
SMH | Shake My Head | Balançando minha cabeça (negativamente) |
TL;DR | To Long; Didn't Read Ex: tl;dr we need to talk soon | "Muito longo; eu não li (usado em textos grandes se for possível dar um resumão ao fim dele) |
TTYS | Talk To You Soon | A gente se fala em breve |
YMMV | Your mileage may vary Ex: I liked that movie, but YMMV | "Depende de cada um", principalmente quando se fala dos gostos de uma pessoa |
YW | You're Welcome | De nada |
Você já teria um belo repertório de acrônimos apenas com este artigo, IMO. YW!
Para dominar o Business English, tanto o completo quanto o abreviado, venha conhecer o que o Instituto Mindset pode fazer por você e a sua carreira.
TTYS!
Quer saber mais sobre nossos cursos?
Quer saber mais sobre nossos cursos?
*Curso Smart Learning 12 meses